By employing a range of technologies, interpreters become the fast and efficient language bridge for you and your multilingual audience.
Our interpreters convert your message from any source language into the language of your choice.
They can support you at conferences, events, meetings, negotiations, trade shows, exhibitions, sales demonstrations, press conferences or facility tours.
Depending on your different needs and occasions, interpreting takes various forms:
Simultaneous interpreting is the immediate conversion of spoken words from one language into another. It is a demanding task requiring a lot of experience and skill. The interpreter needs to be able to listen to one language and understand the content before translating and then speaking in the target language. At the same time new content is being spoken and an interpreter has to have a high degree of concentration. Because interpreting takes place quickly, these professionals require an enormous vocabulary and a broad understanding of a huge range of subject matter in order to be accurate.
Many organizations, including the United Nations and the European Union, as well as companies need interpreting services for their international members to ensure smooth, accurate and fast communication.
In a business environment, simultaneous interpreting can be used for international events:
- Conventions and conferences
- Trade fairs and exhibitions
- Guided tours of plants and facilities
- Meetings of all kinds
In consecutive interpreting the interpreter begins only when the speaker has finished the speech.
Consecutive interpreting is when the interpreter listens to the source-language speaker and after a sentence or a part of the speech reproduces the speech in the target language for the audience.Consecutive interpreting requires an excellent memory, good note taking skills and the ability to process large amounts of information at a time.
The advantage of this method is that it may save costs and technical equipment, which is not always required. It also gives time for the listeners to process and reflect on the content, which can be especially needed in negotiations and complex discussions.
Opportunities for consecutive interpreting exist at:
- international events
- business negotiations
- board meetings
- press conferences
- guided tours and
- meetings of all kinds
Whether it is a business client, hospital patient or government agency, our professional interpreters are available to help you take on any language barrier. The accuracy of language interpretation is something that we take seriously.
Telephone interpreting can be used on many different occasions:
- International conference calls
- Business phone calls
- Investor relations calls
- Language support in meetings
- Language support during travel
- Emergency calls (medical, legal)
Video remote interpreting
Video remote interpreting is a video telecommunication service that uses devices such as web cameras or videophones to provide language interpreting services. This is done through a remote or offsite interpreter, in order to communicate with persons with whom there is a language barrier. Interpretation is done by an experienced team of linguists, who are specialized in various fields.
Here are some good examples of when to use video interpreting:
- International conferences and presentations
- Global affiliate announcements
- International investor relations reporting
Liaison interpreting is a form of spoken interpreting, where two speakers communicate through the interpreter. The interpreter’s role is not only to translate, but to help clarify information or complete a task.
Liaison interpreting is useful on various occasions, such as:
- working with authorities like the local council, immigration or the police
- parent-teacher meetings in schools
- community meetings with immigrants or refugees
- less formal situations, e.g. tourism and cultural exchanges
Interpreting of Audio Recordings
We interpret audio voice tracks from one language to the other and mix both tracks down into one synchronized track. The final track gives the impression that both the speaker and the interpreter were at the same place just like in the case of consecutive interpretation. This service produces material that is ideal for:
Interpretation is done by an experienced team of linguists, who are specialized in various fields.
Voice-over interpreting is a process of replacing a narration voice track (with or without a speaker or an actor seen on screen) in a foreign language. This service produces material that is ideal for:
- TV broadcasting
- Training courses and videos
- Website video contents
Our interpreters are linguists who are specialized in various fields
REQUEST FOR A QUOTE